mix togEthEt
一、侧重上的区别:1、mix together:多用于物,将物品混合.2、mix up:多用于人,使人迷惑,使人弄不清楚之意.二、用法上的区别:1、mix together:放在句末,Part of the plan was that the town should not fall into industrial and
mix together是指什么、什么……混合在一起,一般放于句末句型:A and B mix togethermix up:-To confuse; confound:使弄不清:使混乱;混淆.
歌曲名:最后一次歌手:黎明诗专辑:besamix黎明诗 - 最后一次曲:James Harris-Terry Lewis词:周礼茂 编曲:林培LOVE无谓心因我痴但你偏要迷心智梦也太奢侈LOVE来为分手抱紧就当这最后一次问你可不可以别恨我了好不好心割似刀
mix with是要表达与什么混合,后面接名词 句型:A mix with B 而mix together是指什么、什么……混合在一起,一般放于句末 句型:A and B mix together
mix together 英[miks te] 美[mks t] [释义] 混合在一起; 融合; 混成; 熔合; 例句:Part of the plan was that the town should not fall into office, industrial and residential zones, but mix the three up together.计划的一部分是:这座城市不应该划分为办公区、工业区和居住区,而应把三个部分融合在一起.
两词都有混合的意思而两者的区别是:mixtogether是把两者掺和在一起,还能分清比如说牛奶里掺酱油,这还能分辨出来mixup是混合在一起,有鱼目混珠之意,一般来说,人分不清,所以有个引申义就是迷惑,使弄不清楚之意
Mix them together,and it would become something delicious!
mix with混合 mix up混搭
应该是填mix up,这是一个固定短语.mix together只是个中国式英语.请采纳.
两个词组是可以混用的,不用特别区分.如果是代词就放在两个词的中间,比如mix them up或者mix them together 如果不是代词就放到词组的后面,比如mix up the fruits 或者mix together the fruits.